A qui suspenem en ortografia? Les Falles milloren la comunicació? Per banda d’algú la incultura

Un rètol que fereix la vista i denigra la cultura valenciana
Un rètol que fereix la vista i denigra la cultura valenciana

Valencia-sense-tilde

Als peus del Moisès de Manolo García (170.000 euros del pressupost municipal) i bocabadats davant EL DECALEC DEL VALENCIA i la portada d’una de les taules: VALENCIA, enraonaven un home (El Tio Canya?) i la seua néta:


– “Iaio, això està ben escrit?”
– “Clar, xiqueta. Com anava a estar mal escrit si és la falla de l’Ajuntament, la més important de la ciutat, la que ens representa a tota la ciutadania i també la nostra imatge en tot el món, de cara als forasters, als turistes, …?”

 …De quatre paraules, el 50% mal escrit. Això sí, cal reconèixer que l’article i la preposició els han eixit niquelades.

 Qui és responsable de tal exhibició d’ignorància que fereix la vista i la intel·ligència dels valencians?

Clar que, ben mirat, igual els ignorants som nosaltres . S’haurà volgut recrear el valencià dels temps de Moisès (que ja se sap que la nostra llengua apareix documentada a les dues taules de la llei i els manaments!!).

L’Acadèmia Valenciana de la Llengua no te res a dir?  La junta Central Fallera? El Govern Municipal? L’ Ajuntament? La Comissió de Cultura? El Gabinet de Normalització Lingüística Municipal?

 

Què passa amb el Reglament municipal sobre ús i normalització del valencià al municipi de València?.

http://www.valencia.es/twav/ordenanzas.nsf/vCategoriasv/0678F746AFEAA382C12571A90040716B/$file/R_us%20valencia.pdf?openElement&lang=2&nivel=4

Qui ha segut el responsable? Per què no el rectifiquen? Què ha passat?

Curiosament les imatges que hem obtingut de la maqueta o disseny inicial testifiquen que estava ben escrit originalment com es pot comprovar a continuació:

Imatge de la maqueta retolada correctament

Captura-dimatge-del-video-de-El-Mundo-on-apareix-la-maqueta-retolada-correctament

Captura d’imatge del vídeo de El Mundo on apareix la maqueta retolada correctament

ACICOM EXIGEIX UNA RÀPIDA RECTIFICACIÓ

I LES CORRESPONENTS ACLARACIONS I RESPONSABILITATS

ACICOM (Associació Ciutadania i Comunicació) som membres de la Plataforma de Drets Lingüístics integrada per un ample ventall d’Organitzacions cíviques i Culturals

PER A SABER MÉS:

http://www.levante-emv.com/valencia/2013/04/11/gran-moises-presidira-falla-municipal-2014/988923.html

http://ccaa.elpais.com/ccaa/2014/03/10/valencia/1394455243_347131.html

http://www.lasprovincias.es/20140310/comunitatvalenciana/valencia/falla-moises-ayuntamiento-valencia-201403101345.html

http://www.elmundo.es/comunidad-valenciana/2014/03/09/53182c0d268e3ecf508b456e.html

http://www.lavanguardia.com/ocio/20140311/54403272563/fallas-2014-moises-miguel-angel-15-metros.html

http://www.elmundo.es/comunidad-valenciana/2014/03/13/53201ab722601dcf078b456c.html

  1. Josep M.
    | Respon

    Jo vaig visitar la falla l’endemà de la plantada i també em va xocar. Tanmateix, m’hi vaig acostar tant com vaig poder i vaig observar que havien fet alguna correcció. Per exemple, a la ce final de “decalec” li havien allargat una miqueta la gràcia inferior perquè semblara una ge (C > G), i crec que també havien afegit accents. En la vostra foto encara no s’aprecia.
    Només vull dir amb això que no va passar desapercebut entre els responsables, i que hi va haver algú que va intentar pal·liar els errors, que d’altra banda són intencionats amb tota seguretat. Tinc experiència a veure com un escrit correcte, en haver passat per impremtes, dissenyadors, retoladors, gestors de webs, etc., pot aparéixer ple de faltes, però no d’eixa classe.
    Caldria recordar també als responsables municipals que, com a administració pública que són, estan obligats a seguir la normativa oficial.
    De tota manera, el que em va semblar més trist no van ser les faltes (ni tampoc la gran quantitat de referents castellans en el lèxic i en l’univers mental dels crítics fallers), sinó la quantitat de cartells que directament no estaven escrits en valencià. No només en eixa falla, sinó en moltes altres.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *


*